Trường âm trong tiếng nhật
Thể theo một số bạn gởi mail và comment thắc mắc rất nhiều về trường âm hiragana và trường âm katakana, Xin bổ sung như sau:
Trương âm, nếu ta nói một cách nôm na là âm dài, âm đôi, tức là đọc dài hai lần so với âm đơn. Nếu bạn đọc âm あ là một thì trường âm ああ được xem là hai.
Một số ví du
おばさん-obasan:cô, dì、おばあさん-obaasan: bàおじさん-ojisan:chú, bác 、おじいさん-ojiisan:ôngゆき-yuki:tuyết 、ゆうき-yuuki:dũng cảm, dũng khíえ-e:picture,bức tranh ええ-ee:vângとる-toru:chụp, とおる-touru:đi quaここ-koko:ở đây 、こうこう-koukou:trường cấp 3
“”"Lưu ý về trường âm như sau:
- Trường âm của cột あ (tương ứng cột A trong bảng chữ cái như, あ、か、。。。): Thêm kí tự あ đằng sau
- Trường âm với cột い : Thêm kí tự い
- Trường âm với cột う : Thêm kí tự う
- Trường âm với cột え : Thêm kí tự い (ngoại trừ: ええ:vâng、おねえさん: chị gái)
- Trường âm với cột お : Thêm kí tự う (ngoại trừ : おおきい:to, lớn; おおい: nhiều , とおい:xa…)
Còn đối với trường âm của Katakana ? Ta chỉ cần thêm ‘―’
Eg.,
カード-kaado:thẻ, タクシー-takushi:taxi, スーパー-suupaa: siêu thị, テープ-teepu:băng ; ノート-nooto tập
Học Sơ Cấp
Like Và Chia Sẻ cho mọi người cùng học nhé. Cảm ơn.
0 nhận xét:
Post a Comment